TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Proceedings of the Regional Groundfish Assessment Review for Newfoundland, May 9-13, 1994
1, fiche 1, Anglais, Proceedings%20of%20the%20Regional%20Groundfish%20Assessment%20Review%20for%20Newfoundland%2C%20May%209%2D13%2C%201994
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 1, Anglais, - Proceedings%20of%20the%20Regional%20Groundfish%20Assessment%20Review%20for%20Newfoundland%2C%20May%209%2D13%2C%201994
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Proceedings of the Regional Groundfish Assessment Review for Newfoundland, May 9-13, 1994
1, fiche 1, Français, Proceedings%20of%20the%20Regional%20Groundfish%20Assessment%20Review%20for%20Newfoundland%2C%20May%209%2D13%2C%201994
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spectrum blue 1, fiche 2, Anglais, spectrum%20blue
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bleu arc-en-ciel
1, fiche 2, Français, bleu%20arc%2Den%2Dciel
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Peut aussi être un adjectif. 2, fiche 2, Français, - bleu%20arc%2Den%2Dciel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- attacking player
1, fiche 3, Anglais, attacking%20player
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- attacker 2, fiche 3, Anglais, attacker
correct
- offensive player 1, fiche 3, Anglais, offensive%20player
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- joueur d'attaque
1, fiche 3, Français, joueur%20d%27attaque
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- joueuse d'attaque 2, fiche 3, Français, joueuse%20d%27attaque
correct, nom féminin
- attaquant 2, fiche 3, Français, attaquant
correct, nom masculin
- attaquante 3, fiche 3, Français, attaquante
correct, nom féminin
- joueur offensif 4, fiche 3, Français, joueur%20offensif
correct, nom masculin
- joueuse offensive 2, fiche 3, Français, joueuse%20offensive
correct, nom féminin
- joueur attaquant 4, fiche 3, Français, joueur%20attaquant
correct, nom masculin
- joueuse attaquante 2, fiche 3, Français, joueuse%20attaquante
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le mid plus est une catégorie tampon entre le moyen et le grand tamis. Il est idéal pour le joueur d'attaque (service-volée) et le joueur de double. 1, fiche 3, Français, - joueur%20d%27attaque
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
joueur attaquant : terme employé aussi au tennis de table. 4, fiche 3, Français, - joueur%20d%27attaque
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
attaquant(e) puissant(e). 2, fiche 3, Français, - joueur%20d%27attaque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- jugador de ataque
1, fiche 3, Espagnol, jugador%20de%20ataque
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- jugadora de ataque 2, fiche 3, Espagnol, jugadora%20de%20ataque
correct, nom féminin
- jugador ofensivo 1, fiche 3, Espagnol, jugador%20ofensivo
correct, nom masculin
- jugadora ofensiva 2, fiche 3, Espagnol, jugadora%20ofensiva
correct, nom féminin
- atacante 2, fiche 3, Espagnol, atacante
correct, genre commun
- jugador atacante 2, fiche 3, Espagnol, jugador%20atacante%20
correct, nom masculin
- jugadora atacante 2, fiche 3, Espagnol, jugadora%20atacante
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-06-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- notice of rural enumeration
1, fiche 4, Anglais, notice%20of%20rural%20enumeration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avis de recensement rural
1, fiche 4, Français, avis%20de%20recensement%20rural
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- monitor
1, fiche 5, Anglais, monitor
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enregistrer
1, fiche 5, Français, enregistrer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contrôler les données 1, fiche 5, Français, contr%C3%B4ler%20les%20donn%C3%A9es
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Phraseology
- Military Training
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- behavior
1, fiche 6, Anglais, behavior
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- behaviour 2, fiche 6, Anglais, behaviour
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any action or activity, whether subjective or objective, of humans or animals that can be observed, recorded and measured. 3, fiche 6, Anglais, - behavior
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
stereotyped behavior, irresponsible behavior. 3, fiche 6, Anglais, - behavior
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Behaviour: Term used in the context of military training. 4, fiche 6, Anglais, - behavior
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comportement humain
- Phraséologie
- Instruction du personnel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- comportement
1, fiche 6, Français, comportement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] manières d'être et d'agir des animaux et des hommes, [...] manifestations objectives de leur activité globale. 2, fiche 6, Français, - comportement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[psychose schizophrénique, forme hébéphrénique :] forme de schizophrénie où prédominent les altérations de la vie affective, où les idées délirantes et les hallucinations sont fugaces et fragmentaires, le comportement irresponsable et imprévisible, le maniérisme courant. L'humeur est superficielle et inappropriée à la situation, accompagnée de rires ou de sourires immotivés, ou d'un air condescendant, de grimaces, de maniérisme, de facéties, de plaintes hypocondriaques et d'itérations verbales. La pensée est désorganisée. Il y a une tendance à la solitude et le comportement semble vidé de sens et de sentiment. Cette forme de schizophrénie débute généralement entre 15 et 25 ans. 3, fiche 6, Français, - comportement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le contexte de l'instruction militaire. 4, fiche 6, Français, - comportement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Fraseología
- Instrucción del personal militar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- comportamiento
1, fiche 6, Espagnol, comportamiento
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- conducta 1, fiche 6, Espagnol, conducta
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Martial Arts
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- waza-ari awasete ippon
1, fiche 7, Anglais, waza%2Dari%20awasete%20ippon
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- two near points = a full point 1, fiche 7, Anglais, two%20near%20points%20%3D%20a%20full%20point
correct
- two waza-ari score an ippon 1, fiche 7, Anglais, two%20waza%2Dari%20score%20an%20ippon
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Rules/refereeing. 2, fiche 7, Anglais, - waza%2Dari%20awasete%20ippon
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- two near points equal a full point
- two near points score a full point
- two waza-ari equal an ippon
- wazaariawaseteippon
- waza ari awasete ippon
- wazaari awasete ippon
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Arts martiaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- waza-ari awasete ippon
1, fiche 7, Français, waza%2Dari%20awasete%20ippon
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- presque deux points = un point 1, fiche 7, Français, presque%20deux%20points%20%3D%20un%20point
correct
- deux waza-ari valant ippon 1, fiche 7, Français, deux%20waza%2Dari%20valant%20ippon
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 2, fiche 7, Français, - waza%2Dari%20awasete%20ippon
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- wazaariawaseteippon
- waza ari awasete ippon
- wazaari awasete ippon
- presque deux points égale un point
- presque deux points valant un point
- deux waza-ari égale ippon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-11-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- face piece 1, fiche 8, Anglais, face%20piece
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- facepiece 1, fiche 8, Anglais, facepiece
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- inhalateur d'oxygène
1, fiche 8, Français, inhalateur%20d%27oxyg%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Inhalateur d'oxygène, sorte de masque utilisé par les aviateurs appelés à monter et à séjourner à de hautes altitudes, et qui est relié à une réserve ou à un générateur d'oxygène, dont le débit vient compenser la diminution de pression de l'air ambiant. (Dans les cabines et postes de pilotage pressurisés, des inhalateurs de secours sont également présents en cas de baisse de pression accidentelle.) 2, fiche 8, Français, - inhalateur%20d%27oxyg%C3%A8ne
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
inhalateur d'oxygène : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 8, Français, - inhalateur%20d%27oxyg%C3%A8ne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-06-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Mining Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wood-fired appliance 1, fiche 9, Anglais, wood%2Dfired%20appliance
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Subject-test CANMET-METALLURGY 2, fiche 9, Anglais, - wood%2Dfired%20appliance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Exploitation minière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- appareil de chauffage fonctionnant au bois 1, fiche 9, Français, appareil%20de%20chauffage%20fonctionnant%20au%20bois
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-03-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- yellowfin shiner
1, fiche 10, Anglais, yellowfin%20shiner
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Order: Cypriniformes. Family: Cyprinidae. 2, fiche 10, Anglais, - yellowfin%20shiner
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Notropis lutipinnis
1, fiche 10, Français, Notropis%20lutipinnis
correct, latin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ordre : Cypriniformes. Famille : Cyprinidés. 2, fiche 10, Français, - Notropis%20lutipinnis
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Notropis lutipinnis : Il n'y a pas de nom vernaculaire pour cette espèce de poissons. 2, fiche 10, Français, - Notropis%20lutipinnis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :